AHA translates Web content into traditional Chinese

The American Heart Association translated its Web content into traditional Chinese to better serve its audience.

The American Heart Association translated its Web content into traditional Chinese to better serve its audience.

The reason, says Cathy Lewis, communications director for the AHA, is to increase access for people searching for information about heart disease and strokes. In June 2008, the nonprofit translated its content into Spanish, Vietnamese, and simplified Chinese.

Have you registered with us yet?

Register now to enjoy more articles and free email bulletins

Register
Already registered?
Sign in