Hispanic TV demands Spanish tongues

LOS ANGELES: A survey of Spanish-language television news stations in the US has found that placement of stories is almost entirely dependent on providing information and video in Spanish.

LOS ANGELES: A survey of Spanish-language television news stations in the US has found that placement of stories is almost entirely dependent on providing information and video in Spanish.

LOS ANGELES: A survey of Spanish-language television news stations

in the US has found that placement of stories is almost entirely

dependent on providing information and video in Spanish.



While this may seem obvious, it is often forgotten, according to Deborah

Kazenelson, spokesperson for On the Scene Productions, which conducted

the research with Durazo Communications.



’No one would send a video in another language to an English-language

news station, because it wouldn’t be used,’ she explained.

’Spanish-language stations have the same high standards.’



While the stations may dub video of the President or other top

officials, they prefer Spanish speakers - 62% will not use ’expert’

sound bites in English, while 36% will not use a ’good’ story without a

Spanish translation.



More than 60% of stations also require Spanish slates on VNRs.



On the Scene and Durazo surveyed representatives from the national

Spanish-language networks, Univision and Telemundo, along with numerous

independent stations.



There are almost 100 Spanish-language stations in the US, reaching over

eight million households in total.



Have you registered with us yet?

Register now to enjoy more articles and free email bulletins

Register
Already registered?
Sign in

Would you like to post a comment?

Please Sign in or register.